Close Menu
  • الاخبار
    • اخبار الخليج
    • اخبار السعودية
    • اخبار العالم
    • اخبار المغرب العربي
    • اخبار مصر
  • المال والأعمال
  • التقنية
  • الرياضة
  • السياحة والسفر
  • الصحة والجمال
  • المزيد
    • ترشيحات المحرر
    • الموضة والأزياء
    • ثقافة وفنون
    • منوعات
فيسبوك X (Twitter) الانستغرام
الخليج العربي
  • الاخبار
    • اخبار الخليج
    • اخبار السعودية
    • اخبار العالم
    • اخبار المغرب العربي
    • اخبار مصر
  • المال والأعمال
  • التقنية
  • الرياضة
  • السياحة والسفر
  • الصحة والجمال
  • المزيد
    • ترشيحات المحرر
    • الموضة والأزياء
    • ثقافة وفنون
    • منوعات
الرئيسية»ترشيحات المحرر»تطبيق جديد من «ميتا» لتحسين الذكاء الاصطناعي للكلام والترجمة.. «7 لغات»
ترشيحات المحرر

تطبيق جديد من «ميتا» لتحسين الذكاء الاصطناعي للكلام والترجمة.. «7 لغات»

اسلام جمالبواسطة اسلام جمال7 فبراير، 20252 دقائق
فيسبوك تويتر بينتيريست تيلقرام لينكدإن Tumblr واتساب البريد الإلكتروني
شاركها
فيسبوك تويتر لينكدإن بينتيريست تيلقرام البريد الإلكتروني

​

أعلنت شركة ميتا عن إطلاق تطبيق جديد لجمع التسجيلات الصوتية والنصوص المكتوبة، وسيعمل بشكل كبير على تحسين الذكاء الاصطناعي للكلام والترجمة، وسيضم لغات 7 لغات مختلفة، وفقًا لموقع «techcrunch».

تطبيق جديد من ميتا

اشتركت شركة Meta مع اليونسكو في إطلاق تطبيق جديد يساعد على جمع النصوص المكتوبة والتسجيلات الصوتية، الأمر الذي سيعمل على تطوير الذكاء الاصطناعي بشكل كبير في المستقبل.

وبحسب «ميتا»، فإن برنامج «شركاء تكنولوجيا اللغة» يسعى لاستقطاب متعاونين يمكنهم المساهمة بأكثر من 10 ساعات من تسجيلات الكلام مع النسخ، ومجموعات من الجمل المترجمة إلى لغات متنوعة، وبالإضافة إلى كميات كبيرة من النص المكتوب.

وسيعمل الشركاء مع فرق الذكاء الاصطناعي في الشركة لدمج هذه اللغات في نماذج التعرف على الكلام والترجمة بالذكاء الاصطناعي، والتي ستكون مفتوحة المصدر عند الانتهاء منها، وأوضحت ميتا: «تتركز جهودنا بشكل خاص على اللغات التي لا تحظى بالاهتمام الكافي، دعما لعمل اليونسكو، وفي نهاية المطاف، هدفنا هو إنشاء أنظمة ذكية قادرة على فهم الاحتياجات البشرية المعقدة والاستجابة لها، بغض النظر عن اللغة أو الخلفية الثقافية».

معيار جديد لترجمة اللغات

وفي إطار استكمال التطبيق الجديد، أشارت الشركة إلى أنها تعمل حاليًا على إطلاق معيار مفتح المصدر للترجمة الآلية، وذلك  لتقييم أداء نماذج ترجمة اللغات، موضحة أن المعيار تم صياغته بواسطة خبراء لغويين، ويمكن الوصول للمعيار الذي يضم 7 لغات عالمية مختلفة من خلال منصة تطوير الذكاء الاصطناعي Hugging Face.

شاركها. فيسبوك تويتر بينتيريست لينكدإن Tumblr البريد الإلكتروني

المقالات ذات الصلة

للمرة الثانية.. مجلس النواب العراقي يؤجل عقد جلسته المقررة لانتخاب رئيس البلاد

6 فبراير، 2026

خالد المشري لـRT: التقارب مع السعودية يقتصر على الشق الاقتصادي ولا يشمل أبعادا سياسية

5 فبراير، 2026

نجيب ساويرس يعلق على تهديدات ترامب ضد إيران ويكشف عن “اللي عاوزه”

5 فبراير، 2026

خالد المشري لـRT: البعثة الأممية في ليبيا لا تعمل بمنهج تراكمي

4 فبراير، 2026

خالد المشري لـRT: أي محاولة أمريكية لتوحيد حكومتي ليبيا لن تحل الأزمة وأولويات الخارج النفط والأمن

4 فبراير، 2026

خالد المشري لـRT: الحل الليبي الليبي ممكن شرط استشعار الأطراف خطورة الانقسام

4 فبراير، 2026
اقسام الموقع
  • اخبار التقنية (7٬175)
  • اخبار الخليج (39٬065)
  • اخبار الرياضة (57٬344)
  • اخبار السعودية (28٬958)
  • اخبار العالم (32٬548)
  • اخبار المغرب العربي (32٬684)
  • اخبار مصر (2٬999)
  • الاخبار (15٬894)
  • السياحة والسفر (34)
  • الصحة والجمال (19٬024)
  • المال والأعمال (280)
  • الموضة والأزياء (243)
  • ترشيحات المحرر (5٬189)
  • تكنولوجيا (3)
  • ثقافة وفنون (46)
  • علوم وتكنولوجيا (1)
  • غير مصنف (31٬972)
  • منوعات (4٬705)
© 2026 الخليج العربي. جميع الحقوق محفوظة.
  • سياسة الخصوصية
  • اتصل بنا

اكتب كلمة البحث ثم اضغط على زر Enter