ميزة جديدة مدعومة بالذكاء الاصطناعي سوف تسعد الملايين من صناع المحتوى أعلنت منصة اليوتيوب عن طرحها قريبًا، وهي ترجمة الفيديو بالذكاء الاصطناعي إلى تسع لغات دون تغيير صوت المتحدث، ما يسمح لهم بالوصول إلى آفاق جديدة وجمهور جديد لم يستطيعوا الوصول إليه من قبل، وذلك وفقًا لما ذكره موقع «Digital Trends» التكنولوجي.
ميزة جديدة في يوتيوب
الموقع التكنولوجي أشار إلى أن YouTube سيترجم مقاطع الفيديو تلقائيًا باللغات الإنجليزية والإسبانية والبرتغالية والألمانية والفرنسية والإيطالية والهندية والإندونيسية واليابانية، وسيستعين بالذكاء الاصطناعي لأخذ الصوت الأصلي ولكن مع تغيير اللغة.
الميزة الجديدة سوف تصل إلى قنوات صناع المحتوى في الأسابيع المقبلة، ولكنها ستكون متاحة فقط للمحتوى الذي سوف يتم إنشاؤه حديثًا، وليس لمقاطع الفيديو الموجودة من قبل، وفقًا للموقع.
حدث «Made on YouTube»
موقع «Digital Trends» نوه بأنه تم الإعلان عن ميزة الترجمة التلقائية لأول مرة في سبتمبر في حدث “Made on YouTube” الخاص بالشركة، وأوضح المتحدث باسم YouTube حينها، أن المنصة ستقوم في الأشهر المقبلة بتوسيع أداة الترجمة التي تعمل بالذكاء الاصطناعي، والمعروفة سابقًا باسم «Aloud»، لتشمل مئات الآلاف من القنوات عبر اليوتيوب، بالإضافة إلى إضافة لغات إضافية بخلاف الإنجليزية والإسبانية والبرتغالية المتاحة.
منصة أخرى اتخذت نفس خطوة YouTube
الموقع نوه أيضًا بأن YouTube لم تكن المنصة الأولى التي اتخذت خطوات تجاه الترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي، ففي عام 2023، أعلنت Spotify عن ميزة مماثلة يقال إنها تخلق “تجربة استماع أفضل للمستخدمين تبدو أكثر شخصية وطبيعية من الترجمة التقليدية.
مترجم لغة عالمي
شركة Meta كانت قد أصدرت ميزة «مترجم لغة عالمي» حيث أطلقت عليه اسم SeamlessM4T وهي قادرة على التبديل بين أي لغة من بين أكثر من 100 لغة، وتمتد قدراتها أيضًا إلى ترجمة النص إلى صوت والنص إلى نص.
ترجمة الفيديو بالذكاء الاصطناعي
الميزة الجديدة المدعومة بالذكاء الاصطناعي قد تساعد صناع المحتوى على الوصول إلى جمهور جديد لم يكونوا ليتمكنوا من الوصول إليه لولا ذلك، إلا أنها من الممكن أن تأتي بنتائج عكسية بسبب احتمالية تزييف الحقائق، خاصة إذا أخطأت في ترجمة المحتوى.